×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
「Take care of yourself.」(武田)
トリップ、名前変換なし、関係希薄。
タイトルは、お体をお大事に、といった意味なのですが、あるアニメのサブタイに使われていたのが印象的でした。というか、本当はそのアニメからタイトルぱくっといただこうとして、記憶違いか思っていたのがなくて、SF小説漁って、またどっかどうでもいいところへいきそうになって、慌てて戻ってきました。
あと、『おしいれのぼうけん』的トリップを考えて絵本を読み返したら、記憶と大分違っていたという……。でも、異世界冒険譚のワクワクドキドキ、ハラハラの原点だなーと思いました。
トリップ、名前変換なし、関係希薄。
タイトルは、お体をお大事に、といった意味なのですが、あるアニメのサブタイに使われていたのが印象的でした。というか、本当はそのアニメからタイトルぱくっといただこうとして、記憶違いか思っていたのがなくて、SF小説漁って、またどっかどうでもいいところへいきそうになって、慌てて戻ってきました。
あと、『おしいれのぼうけん』的トリップを考えて絵本を読み返したら、記憶と大分違っていたという……。でも、異世界冒険譚のワクワクドキドキ、ハラハラの原点だなーと思いました。
PR